第一百三十四章.北黄裳,南董桥-《旧书大亨》
第(3/3)页
林逸看了看,却是一本现代中国作家剪影和一本猎书小记。
这三本书话书,按出版时间排是,现代中国作家剪影1972年,未标印数、书话集1973年,印数两千册、猎书小记1979年,印数五千册。
按照欧阳老先生介绍说,黄俊东之书话于珍籍版本、人物掌故、藏书票、木刻版画、西洋文坛,悉皆涉猎,各种不同品位的爱书人都可以从他的书话里找到共鸣。黄俊东的书话可以从新文学作品的初版本,忽地跳跃至柳敬亭有话本传世吗从周作人晚年书札一百通跳跃至食的学问和睡的问题从鲁迅作品在日本跳至西西里诗人郭新摩都从从翻版书说到阿英跳至西班牙老作家阿左林逝世。相比之下,很多内地的书话作者在广泛性和趣味性上,均不及黄俊东的自由自在。
当然,说到这里,欧阳先生还是很谨慎地说,这是他一家之言,当不得真。
林逸笑笑,说没关系,自己也是半路出家,对这方面了解很少。
事实上,林逸之前倒也接触过黄俊东的书话著作,尤其这几年趁着“书话热”当口,内地有几家出版社就翻印了黄俊东的书,一本是陕西出版社的克亮书话克亮是黄俊东的笔名,一本即用了原名云南出版社出版的猎书小记,两本书,装帧之差,令人发指。
在书话中,极少有书将“鲁迅”写错的,林逸见过三本书写错,一本是很畅销的吴兴文先生的我的藏书票之旅,还是在很知名的三联书店出版,内文有一处竟然将鲁迅错印为“鲁讯”另一本是蠹鱼集,在目录页很醒目地错为“鲁讯”很遗憾,黄俊东书话集第568页的图片说明错得更搞笑“鲁迅在日本仙台学医时与学友留影,最左者即为鱼迅,”鲁鱼亥豕的典故真的有了现代版。
相比起来,陕西出版的克亮书话和云南出版社的猎书小记更不敢恭维,不仅错别字很多,纸张粗劣,装帧更是土得掉渣。可就是这样“差劲”的书,竟然也能卖上50多块钱,很多读书人真的是“瞎了眼”。
欧阳先生不知道林逸在想什么,还以为被自己给说动了,就继续说,这两本书如果全要可以给个友情价
香港友联出版社1972年出版的现代中国作家剪影,一版二印,印数不详,两重护封平装本,可以说品相完美,最低1200元出
香港明窗出版社1979年出版的猎书小记,封面有齐白石作“夜读图”,初版本仅印5000册,最低1500元出。
带上林逸手中那本价值2500元的书话集,三本书合计5200元。
不过
欧阳先生又话锋一转,说林逸初次来旧书店,又是来自内地,看在关照大陆同胞的情谊上,再给予200元优惠,只需5000元即可。
听完欧阳先生的报价,林逸差点咬到舌头,之前他听说这家旧书店每月营业额高达十几万,还不信,但现在,信了!
三本书,5000块
两个字厉害!。..
第(3/3)页