第(3/3)页 今夜は月が绮丽ですね。 和你一起看的月亮最美。 因为跟喜欢的人在一起,所以月色很美。 这句话就是日语里我喜欢你的意思,隐晦又内敛。 苏颜翊的瞳孔骤然紧缩。 盯着注释好久晃不过神。 时光仿佛将他追回了年少的时光。 那时,傅时笙经常会捧着日语书,故意在他面前,在他耳边,一遍一遍地念。 konnyahatsukigakireidesune。 他觉得傅时笙很无聊,有时候好气又好笑,有时候压根懒得搭理他。 他也会问,‘你整天乱七八糟念的什么东西?’ 傅时笙会笑,‘想学吗?我教你啊。’ 他没有兴趣,淡淡表示:‘不想。’ 傅时笙又继续念。 后来他听得熟悉,知道傅时笙说的最多的就是这一句,问他:‘到底什么意思?’ 傅时笙说:‘就是今晚月色真美’的意思。 他无语地翻白眼,‘这有什么好念?你可真是无聊。’ 傅时笙很喜欢月亮吗? 那时候的苏颜翊这样想。 第(3/3)页